Forse in maniera controintuitiva, credo sia un'idea visionaria della fine degli anni '30 riportata in auge ogni 10 anni da allora: i veicoli autonomi.
Perhaps counterintuitively, I'm guessing it's a visionary idea from the late 1930s that's been revived every decade since: autonomous vehicles.
Ha avuto una grande influenza sulla Nuova Sinistra alla fine degli anni 60 e anche su di me.
He had a major influence on the New Left in the late '60s. - And on me, personally.
Ha iniziato ad allenare alla fine degli anni 60, diamine!
This guy started coaching in the late '60s, for God's sake!
Se sniFFavi coca alla Fine degli anni '70, per l'$50/o questa proveniva da noi.
In fact, if you snorted cocaine in late seventies or early eighties... Three million.
Ha diretto una società di private security in Iraq durante l'invasione e nel Congo alla fine degli anni '90.
Ran a private security company which had contracts in Iraq during the invasion, and in the Congo in the late '90s.
Alla fine degli anni '60, la Banca Mondiale intervenne in Ecuador con grandi prestiti.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans.
Avvalendosi delle iniziative avviate alla fine degli anni novanta, il pacchetto Cielo unico I (SES I) è stato adottato nel 2004, mentre il pacchetto Cielo unico II (SES II) è stato adottato nel 2009.
Building on initiatives in the late 1990s, the Single Sky I (SES I) package was adopted in 2004, the Single Sky II Package (SES II) was adopted in 2009.
Con l'impatto della Grande depressione alla fine degli anni '20, si esplorano nuovi settori di business.
Under the impact of the Great Depression of the late 1920s, new areas of business were explored.
Per coincidenza il direttore ci ha avuto a che fare a Teheran alla fine degli anni 70.
By coincidence, the director had some dealings with him... in Tehran in the late '70s.
Alla fine degli anni '90, la McGregor-Wyatt era sull'orlo della bancarotta.
In the late '90s, McGregor-Wyatt was on the verge of bankruptcy.
Quelli che regolano le temperature del nocciolo sono stati installati alla fine degli anni '80.
Now, the ones that regulate the nuclear core temperatures were installed in the late 1980s.
Di fronte a queste sfide, alla fine degli anni novanta, sono state presentate delle proposte per creare un Cielo unico europeo, eliminando i confini nazionali nello spazio aereo, al fine di costituire un unico spazio aereo europeo in grado di:
Faced with these challenges, in the late 1990s, proposals were formed to create a Single European Sky, removing national boundaries in the air, to create a single airspace:
Dalla fine degli anni '30 la maggior parte delle persone.
Since the late '30s, I'd say most people.
La crisi successiva arrivo' alla fine degli anni '90.
The next crisis came at the end of the 90s
Alla fine degli anni '90, i derivati costituivano un mercato non regolamentato di 15 trilioni di dollari.
By the late 1990s derivatives were a $15 trillion unregulated market
L'ultima volta che abbiamo avuto una bolla immobiliare era la fine degli anni '80.
Last time we had a housing bubble was in the late 80s
Apprendiamo da tre disertori iracheni che alla fine degli anni '90 l'Iraq possedeva laboratori mobili di armi chimiche.
From three Iraqi defectors we know that Iraq in the late 1990s had several mobile biological weapons labs.
Ha aperto alcune delle prime scuola charter del Paese verso la fine degli anni '80 negli Stati Uniti.
He started some of the country's first charter schools in the late '80s in the U.S.
E arrivarono qui alla fine degli anni '60.
And they got here in the late 1960s.
Era la fine degli anni '80.
This was in the late '80s.
L'india è la più piccola dei due paesi, eppure aveva una rete ferroviaria più estesa fino alla fine degli anni '90.
India is the smaller of the two countries, and yet it had a longer system of railways until the late 1990s.
Era uno dei migliori esperti in test di penetrazione che alla fine degli anni '90 lavorava a Santa Clara, California, per aziende private e per l'FBI, volontariamente.
Max Vision was one of the best penetration testers working out of Santa Clara, California in the late 90s for private companies and voluntarily for the FBI.
A partire dalla fine degli anni '60, l'ambiguità morale è in crescita, l'ispirazione è in declino.
Right at the end of the 60s, moral ambiguity is going up, inspiration is kind of on the wane.
Viene creato lo stato di Israele, e 50 anni dopo, alla fine degli anni '60, è chiaro che il ruolo della Gran Bretagna come potere imperiale si conclude.
The state of Israel is setup, and 50 years later, in the late 60s, it's clear that Britain's role as the imperial power is over.
Mi sono reso conto di tutto questo alla fine degli anni '90 quando ho incontrato quest'uomo.
I kind of woke up to this bit in the late '90s when I met this guy.
Era la fine degli anni '60, i primi anni '70 e avevo anche altre passioni, ma queste erano quelle che mi differenziavano.
Now I was growing up in the late '60s and early '70s, and there were a number of other passions I was also interested in, but these two were the ones that differentiated me.
Di fatto, è stato solo alla fine degli anni '80 che hanno acquisito il diritto ad un avvocato nel terzo capitolo
In fact, it wasn't until the late 1980s that they acquired a right to a lawyer during the third chapter of the story.
25 anni fa, dal capitolo 4 si sono spostati al capitolo 3 alla fine degli anni '80.
And they went from chapter four 25 years ago to chapter three in the late 1980s.
E a dalla metà alla fine degli anni '90 hanno cominciato a concentrarsi sul capitolo 1 della storia.
And beginning in the mid- to late 1990s, they began to focus on chapter one of the story.
Beh, questo è stato un grosso problema per molti anni, praticamente sin dalla fine degli anni '80, quando è arrivato l'acaro Varroa e con esso svariati virus, batteri e malattie fungali.
Now this has been a huge problem for many years, basically since the late 1980s, when the varroa mite came and brought many different viruses, bacteria and fungal diseases with it.
Poi, alla fine degli anni '30, Salman capì cosa stava per succedere.
And yet, in the late '30s, Salman saw what's coming.
Seymour mi ingaggiò nel CalTech alla fine degli anni Ottanta.
Seymour recruited me to CalTech in the late 1980s.
Dalla fine degli anni '90, l'aumento di produttività è separato dall'aumento dei salari e dell'occupazione.
Since the late 1990s, increases in productivity have been decoupled from increases in wages and employment.
L'ultimo tentativo di sconfiggere la malaria è iniziato verso la fine degli anni '90.
The latest effort to tame malaria started in the late 1990s.
Ma verso la fine degli anni Ottanta arrivò Ron Norick, un ambizioso uomo d'affari che divenne sindaco.
But along at the end of the '80s came an enterprising businessman who became mayor named Ron Norick.
Ed è il prodotto di un complesso processo storico, che ha guadagnato terreno grazie alla crescita del conservativismo islamico dalla fine degli anni '70.
And it is the product of a complex historical process, one which has gained ground with the rise of Islamic conservatism since the late 1970s.
Verso la fine degli anni '90, un paio di professori ci proposero un concetto per ridurre radicalmente il costo per mandare le cose nello spazio.
In the late 1990s, a couple of professors proposed a concept for radically reducing the price of putting things in space.
Poi -- verso la fine degli anni '50, nel periodo che seguì il caso Brown contro il Ministero dell'Educazione, quando il Klan stava risorgendo in tutto il Sud, il signor Teszler disse, "Ho già sentito questi discorsi."
And then in the late 1950s, in the aftermath of Brown v. Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
La deforestazione è aumentata velocemente e ha accelerato alla fine degli anni novanta e nei primi anni duemila.
Deforestation was growing fast and accelerating at the end of the '90s and the beginning of the 2000s.
Verso la fine degli anni '80 e i primi anni '90, cominciamo a sperimentare il decostruttivismo.
In the late '80s and early '90s, we start experimenting with something called deconstructivism.
Alla fine degli anni '90 c'è stata una grande spinta all'etica nel settore degli investimenti e in quello bancario.
In the late '90s, there was a big push for ethics in the world of investment and banking.
Tra la fine degli anni '80 e l'inizio degli anni '90 i loro cambiamenti vennero messi in pratica, spazzando via il modello stretto di Kanner a favore di quello di Asperger, più ampio e completo.
In the late '80s and early 1990s, their changes went into effect, swapping out Kanner's narrow model for Asperger's broad and inclusive one.
È stato fondamentale per combattere l'HIV alla fine degli anni '80.
That was essential for advancing treatment for HIV in the late 1980s.
Ma il Braille diventò digitale molti anni prima dei libri, già alla fine degli anni 80, quasi 30 anni fa.
But Braille went digital many years before digital books, already in the late 1980s, almost 30 years ago.
È tranquillo e luminoso, e standoci davanti, è difficile credere che erano baracche militari alla fine degli anni '40.
It's bright and peaceful, and when you stand up in front of it, it's really hard to believe these were military barracks at the end of the '40s.
Alla fine degli anni '80, iniziò a Gaza una sollevazione che si propagò velocemente al Medio Oriente e a Gerusalemme Est.
In the late 1980s, an uprising started in Gaza, and quickly spread to the West Bank and East Jerusalem.
Alla fine degli anni '40, mio padre, un addetto ai vagoni letto, figlio di schiavi, comprò un casa nella zona di Hunts Point nel South Bronx, e qualche anno dopo sposò mia madre.
In the late '40s, my dad -- a Pullman porter, son of a slave -- bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom.
Ma questa città ha avuto la fortuna verso la fine degli anni 90 di avere un sindaco molto influente chiamato Enrique Penalosa.
However, this city was blessed in the late 1990s with a highly-influential mayor named Enrique Peñalosa.
(Risate) Era la fine degli anni '80, in un momento di sconsideratezza giovanile, mi sono iscritto a Legge.
(Laughter) In the late 1980s, in a moment of youthful indiscretion, I went to law school.
Così, quando sono andata a vedere quelle cifre ho notato che dalla fine degli anni '60 una quantità crescente di questi dollari stava effettivamente uscendo dagli Stati Uniti per non tornare più.
So, when I went to look at those figures, I noted that since the late 1960s a growing number of these dollars was actually leaving the United States, never to come back.
1.5267169475555s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?